Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ·ÎµùÁßÀÔ´Ï´Ù.
KMID : 0618720110170010147
Journal of The Korea Institute of Oriental Medicine Informatics
2011 Volume.17 No. 1 p.147 ~ p.202
A Study on the Byun Jeung Rok(Ü©ñûÖâ) Vol.XI
Lee Jong-Hwan

Kim Joo-Tae
Kim Sang-Un
Eom Dong-Myung
Lee Si-Hyeong
Abstract
The topic of this study is the translation of "Byun Jeung Rok Vol.XI(Ü©ñûÖâä¨ìéÏé)". Byun Jeung Rok is a complete book of medicine which was written by Jin Sa tak(òæÞÍ÷¡) in the early years of the Ching dynasty. Of this, the eleventh volume is composed of 6 disease-patterns(Ü»ñû) and 41 subtopics. The organized characteristics of "Byun Jeung Rok(Ü©ñûÖâ) Vol.XI" is as follows. Chapter 1 refers to the symtom, agent and prescription of Hysterorrhea(Óáù»Ü»). It explains five color Hysterorrhea; white, red, black, yellow and blue. Chapter 2 refers to the symtom, agent and prescription of Oligemic Menoschesis(úìͽ). It explains two cases of Menoschesis. Chapter 3 refers to the symtom, agent and prescription of Metrorrhagia(úìÝÚ). It explains eight cases of Metrorrhagia. Chapter 4 refers to the symtom, agent and prescription of Dysmenorrhea(êÅÌèÝÕðà). It explains fourteen cases of Dysmenorrhea. Chapter 5 refers to the symtom, agent and prescription of Infertilitas(Üôìõ). It explains ten cases of Infertilitas. Chapter 6 refers to the symtom, agent and prescription of Hyperemesis(äÂðæ). It explains two cases of Hyperemesis. Obviously the Byun Jeung Rok(Ü©ñûÖâ) is one of the very important texts in the oriental medicine. But there is no exact Korean translation, so I study this six chapters and translate them into Korean. Finally, I hope this thesis can be an aid of development in the knowledge informatization of Korean medicine.
KEYWORD
Byun Jeung Rok Vol.XI(Ü©ñûÖâä¨ìéÏé), Jin Sa tak(òæÞÍ÷¡)
FullTexts / Linksout information
 
Listed journal information